‘Fairytale of New York’ de Pogues et Kirsty MacColl censuré par la BBC

Hits

[ad_1]

BBC Radio 1 jouera une version censurée de «Fairytale of New York» de Pogues et Kirsty MacColl ce Noël.

La station de radio a pris la décision de diffuser l’enregistrement édité du classique festif de 1987 pour éviter d’offenser ses jeunes auditeurs.

À la place d’une insulte homophonique, Kirsty chantera: « Vous êtes bon marché et vous êtes hagard. »

Alors que celui de Shane MacGowan dans le deuxième couplet a été complètement supprimé.

Bien que Radio 1 joue la version censurée, elle apparaîtra toujours sous sa forme originale sur BBC Radio 2, tandis que 6 DJ musicaux passeront entre les deux en fonction de leur position personnelle sur les paroles controversées.

Un porte-parole de la BBC a déclaré: « Nous savons que la chanson est considérée comme un classique de Noël et nous continuerons à la jouer cette année, nos stations de radio choisissant la version de la chanson la plus pertinente pour leur public. »

Radio 1 avait auparavant interdit «Fairytale of New York» en 2007, mais a rapidement fait demi-tour après les plaintes des auditeurs.

Andy Parfitt, alors contrôleur de la station, a expliqué qu’ils l’ont réintégré sur leurs listes de lecture parce qu’ils estimaient que les auditeurs étaient « assez intelligents pour faire la distinction entre la malveillance et la liberté créative », alors qu’il n’y avait pas « d’intention négative derrière l’utilisation des mots ».

Le leader des Pogues, Shane, avait précédemment insisté sur le fait que la controverse « ne valait pas une seconde réflexion », mais a admis qu’il n’aurait aucun problème à ce que les paroles soient éditées pour la radio.

Il a déclaré l’année dernière: « Il n’y a pas de politiquement correct.

« On m’a dit que c’était insultant pour les gays; je ne comprends pas comment ça marche. Personne dans le groupe ne pense que ça vaut la peine d’y réfléchir. »

La chanteuse de 62 ans a ajouté: « Le mot a été utilisé par le personnage parce qu’il correspondait à sa façon de parler et à son personnage.

«Elle n’est pas censée être une personne gentille, ni même une personne saine. C’est une femme d’une certaine génération à un certain moment de l’histoire et elle est désespérée et désespérée.

.

[ad_2]

Source link

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *